Dù muốn dù không, 5 thành viên của SMAP cũng lên tiếng về việc tan rã
Nakai Masahiro: Gửi đến tất cả người hâm mộ và các cá nhân có liên quan, chúng tôi xin thông báo sự tan rã của SMAP. Tôi thật lòng xin lỗi vì sự phiền hà và những lo lắng đã gây ra cho tất cả mọi người, những người đã quan tâm và ủng hộ chúng tôi cho đến lúc này. Hãy tha thứ cho chúng tôi vì đã đi đến cái kết này.
Kimura Takuya: Thật tình mà nói, tôi cảm thấy hối tiếc về sự tan rã nhóm. Tuy nhiên, chúng tôi sẽ không thể làm bất cứ điều gì cho kỷ niệm 25 năm của nhóm cũng như các hoạt động của nhóm nếu 5 người chúng tôi không thể đi cùng nhau nên đây là một tình huống mà tôi phải chấp nhận. Đối với người hâm mộ và nhân viên đã hỗ trợ chúng tôi rất mạnh mẽ và không màng đến mong muốn của các bạn với sự tan rã của nhóm, đây thực sự là một kết thúc đau khổ. Lúc này, tôi không biết dùng từ gì để bày tỏ cảm xúc của mình.
Inagaki Goro: Gửi đến tất cả người hâm mộ và tập thể nhân viên, tôi xin lỗi vì những lo lắng và phiền phức gây ra bởi điều này. Hiện nay, rất là khó khăn để cả 5 chúng tôi làm việc cùng nhau, vì vậy chúng ta phải đi đến quyết định đau lòng là tan rã này. Tôi hy vọng các bạn có thể hiểu được mong muốn của chúng tôi và cảm ơn các bạn trong suốt 28 năm qua.
Kusanagi Tsuyoshi: SMAP đã chọn con đường tan rã. Gửi đến những người hâm mộ và tập thể nhân viên có liên quan đã ủng hộ chúng tôi trong thời gian 28 năm qua, cảm ơn bạn rất nhiều. Trong tương lai, chúng tôi sẽ tiếp tục làm việc chăm chỉ, sẽ rất tuyệt nếu các bạn có thể tiếp tục ủng hộ chúng tôi một cách nhiệt liệt.
Katori Shingo: Gửi đến tất cả người hâm mộ và đội ngũ nhân viên, chúng tôi, SMAP sẽ tan rã. Tôi xin bày tỏ lòng biết ơn của tôi đối với tất cả những người đã ủng hộ chúng tôi. Tôi thật lòng xin lỗi cho thông báo bất ngờ này.
Nguồn: Dorama World