Nagasawa Masami tiết lộ bí mật phim trường The Confidence Man JP
Nhân vật Dahko là một người phụ nữ thông minh và tự tin, với khả năng tập trung cao độ và có thể điều chỉnh hình tượng của mình trong mắt người khác theo mong muốn. Ấn tượng đầu tiên của bạn sau khi đảm nhận nhân vật này là gì?
Tôi có cảm giác như mình đang diễn không chỉ một vai, bởi cô ấy có thể tự trang bị cho mình những nhân cách khác nhau để đánh lừa đối tượng cô ấy đang nhắm tới. Vậy nên nhân vật này luôn đem lại cho tôi cảm giác mới mẻ. Mặc dù đôi khi cũng gặp phải vài điều khó khăn, nhưng tôi đều hưởng thụ tất cả các cảnh quay và học được nhiều điều từ đó. Kịch bản phim cũng rất tuyệt vời.
Ý bạn khi nói “đôi khi gặp phải khó khăn” là sao? Ý bạn là chỉ việc phải cùng lúc diễn nhiều tính cách của nhân vật sao?
Thành thật mà nói, việc đóng nhiều vai một lúc dễ dàng hơn nhiều. Nhưng, mặc khác, Dahko lại là kiểu nhân vật khó nắm bắt. Vậy nên đến tận bây giờ, tôi vẫn phải cố gắng tưởng tượng xem mình nên diễn cô ấy như thế nào trong các cảnh trong phòng khách sạn và cũng phải tìm ra nhiều cách khác nhau để diễn tả nhân vật này trên phim nữa.
Lần trước bạn đã nói rằng kịch bản của Kosawa Ryota sẽ càng ngày càng trở nên hấp dẫn hơn khi bạn đọc đi đọc lại. Vậy ấn tượng tổng thể của bạn với các kịch bản của ông ấy là thế nào?
Các lời thoại có vẻ rất sinh động. Không cần biết đọc bao nhiêu lần, bạn đều vẫn sẽ thấy thích thú với chúng. Mặc dù cốt truyện có bao gồm những khía cạnh hài hước tầm thường, nhưng nó vẫn cho phép người đọc tưởng tượng ra những ý định nguyên gốc của người viết. Trên tất cả, mọi thứ đều có vẻ cực kì thống nhất, liền mạch, từ cốt truyện cho tới sự khơi mào cảm xúc của kịch bản từ đầu tới cuối, và cả khía cạnh “hài hước tầm thường” nữa.
Vậy, bạn nghĩ đâu là mặt thách thức và đâu là mặt thú vị của việc diễn một nhân vật với nhiều nhân cách như Dahko?
Cô ấy thực sự đã dấn thân quá sâu vào việc đắp nặn nên nhiều tính cách cho mình. Lúc đầu tôi đã không nghĩ rằng việc nhân cách hóa bản thân lại đi xa đến nha vậy, nhưng đối với một vài nhân cách, tôi có thể kết nối chúng với những nhân vật đã từng được thể hiện trước đây. Bản thân tôi nghĩ bộ phim này sẽ là một tác phẩm khá xuất sắc và không chỉ bởi vì mấy chi tiết giả trang đâu.
Phần hình ảnh của phim trông có vẻ rất tuyệt vời đó?
Đúng vậy, tôi nghĩ vẻ bề ngoài cũng diễn tả một cách hoàn hảo tính cách hài hước của Dahko.
Sau khi đã đảm nhận một nhân vật đa dạng như vậy, đâu là khoảnh khắc đáng nhớ nhất với bạn?
Là khi tôi phải diễn cảnh nói chuyện bằng tiếng địa phương của Yamagata. Tôi đã rất thích thú đọc kịch bản, và ngay từ khi bắt đầu tôi đã tận hưởng toàn bộ quá trình quay phim. Trong khi tôi nhập vai, mọi người đứng xem cũng đều có vẻ thấy rất vui (lol). Tiếng địa phương theo vùng miền đôi khi có thể khá kì lạ. Nó có thể khiến người nói trở nên đáng yêu hơn và người nghe cũng trở nên dễ mềm lòng hơn.
Đâu là thách thức khi đảm nhận một vai diễn gây hài như thế này?
Trong quá khứ tôi từng đảm nhận rất nhiều vai diễn gây hài và tôi đã nhận ra nó sẽ không trở thành một bộ phim hài nếu diễn viên tiếp cận cảnh quay với suy nghĩ ‘phải gây hài’. Nhưng, cùng lúc đó, một diễn viên phải nhập vai một cách tập trung và không được để mình dễ bị ảnh hưởng bởi không khí sống động và thích thú trên phim trường. Nói cách khác, cần phải tiếp cận mọi cảnh quay một cách cẩn thận thì mới có thể dành được trái tim và tâm trí của người xem, tạo ra một bộ phim khiến nhiều người yêu thích.
Không khí đoàn phim khi không quay phim thế nào?
À, Kohinata Fumiyo-san là người khuấy động không khí và thường làm mọi người cười trên phim trường. Anh hay đặt ra mấy câu hỏi thú vị và thường sẽ dẫn tới những cuộc trò chuyện hấp dẫn. Ví dụ, lúc đầu Higashide Masahiro có vẻ là một người khá dè dặt, kín đáo. Nhưng Fumiyo đã hỏi cậu ấy rất nhiều câu hỏi và khiến cậu ấy cuối cùng cũng phải nói chuyện nhiều lên (lol).
Với sự giúp đỡ của Fumiyo-san, bạn thấy các diễn viên khác đã thể hiện ra những mặt thú vị gì?
Chà, rất nhiều trong số những cuộc trò chuyện của chú tôi không thể nhắc đến ở đây (lol). Hầu hết đều là những chuyện riêng tư và cuối cùng mọi người đều toàn chuyển sang nói thầm thì (lol). Tôi nghĩ chú chỉ đang cố gắng khiến không khí trường quay trở nên thoải mái và dễ chịu nhất có thể cho mọi người thôi.
Chúng ta nên chờ đợi điều gì ở phòng khách sạn của Dahko?
Căn phòng đó như kiểu là căn cứ của cô ấy vậy. Mặc dù nó vốn là một căn phòng rộng rãi của khách sạn nhưng cô ấy lại trang trí nó theo phong cách và tính tình của mình, khiến nó trở nên giống như là nhà của cô ấy vậy.
Vậy, ý bạn là gì khi nói ‘phong cách của Dahko’?
Tôi nghĩ đó là những cách cô ấy dùng để giữ cho mọi thứ nằm trong lãnh thổ cá nhân của cô ấy (lol). Trước khi Dahko chơi trò lừa đảo, cô ấy thường thu thập và chuẩn bị nhiều thông tin nhất có thể, và tất cả những việc này đều được thể hiện rất rõ qua cách bố trí về tổng thể và không khí trong căn phòng của cô ấy.
Ngoài những sự chuẩn bị kĩ lưỡng trước khi bắt đầu một trò lừa đảo, cô ấy còn để ý đến những khía cạnh quan trọng nào nữa?
Khi nội dung phim phát triển, các bạn có lẽ sẽ bắt đầu thấy được tấm lòng trắc ẩn của cô ấy. Mặc dù cô ấy có thể đang vào vai một kẻ lừa đảo, nhưng tôi nghĩ cô ấy thực ra là một người khá hào phóng và thiện tâm.
Bạn có phương pháp đặc biệt nào giúp mọi người mở lòng với mình không?
Cũng không có gì đặc biệt (lol). Tôi thường cần rất nhiều thời gian để có thể hiểu những người khác. Làm việc trong một ngành công nghiệp như thế này, đôi khi có lẽ sẽ tốt hơn nếu bạn giữ một khoảng cách thích hợp với mọi người. Tôi thích để mọi thứ diễn ra một cách tự nhiên thay vì lo lắng quá nhiều về mấy việc kiểu này trong khi quay phim.
Cho đến bây giờ, Nhật Bản vẫn chưa thực sự có một bộ phim truyền hình nào được xây dựng dựa trên đề tài “trò lừa đảo”. Ấn tượng của bạn về thể loại này là gì?
Kohinata Fumiyo-san nói rằng nó sẽ làm các bạn nhớ đến một tên trộm bậc thầy trong lịch sử, Ishikawa Goemon. Mặc dù nó sẽ hơi khác so với chủ đề thường thấy khi nhân vật chính “kiếm tiền cho bản thân đồng thời biến thế giới thành một nơi tốt đẹp hơn”, nhưng phần cuối phim vẫn đưa ra một cái kết đầy ý nghĩa tương tự. Vậy nên, bộ phim sẽ không đem lại cảm giác như một thể loại hoàn toàn mới. Mặc dù nó được thể hiện theo một cách rất mới, nhưng nội dung vẫn được xây dựng dựa trên một khung phim cơ bản và khá cổ điển.
Nguồn: Fuji TV