Hóng Mizuhara Kiko xin lỗi vì đã làm người dân Trung Quốc nổi giận

Mizuhara Kiko xin lỗi vì đã làm người dân Trung Quốc nổi giận

Đăng vào ngày trong Tin tức 2179

Mizuhara Kiko lại tiếp tục làm dấy lên làn sóng tranh cãi với video clip xin lỗi của mình.

Mizuhara Kiko

Mizuhara Kiko là một nhân vật gây nhiều tranh cãi. Ở Nhật cô được một số người yêu mến, nhưng nhiều người khác thì lại ghét vì cô không hề mang dòng máu Nhật. Mizuhara Kiko có một nửa dòng máu là Hàn Quốc, nhưng ở Hàn cô không thực sự được yêu thích vì bị xem là một người Nhật cánh tả. Lý do là gì? Đó là những bức ảnh được lan truyền trên mạng cho thấy Kiko đã tạo dáng ở đền Yasukuni và trước một lá cờ mặt trời mọc. Dành cho những ai chưa biết, những biểu tượng này của Nhật Bản bị nhiều người châu Á bên ngoài nước Nhật cho là phản cảm vì gợi nhớ đến chủ nghĩa đế quốc của Nhật Bản trong quá khứ.

Những bức ảnh này, cùng với việc Kiko bấm like một bức ảnh trên Instagram chụp một người chĩa ngón tay giữa vào Thiên An Môn, biểu tượng dân tộc của Trung Quốc, đã khiến Kiko phải quay một clip xin lỗi người dân Trung Quốc. Lời xin lỗi này xuất hiện ngay sau khi công chúng Trung Quốc lên kế hoạch tẩy chay một bộ phim Trung Quốc do Kiko đóng chính.

Trong video clip, Kiko giải thích bằng tiếng Anh về nguồn gốc dân tộc và xuất thân của mình. Sau đó cô nói rằng mình là người đứng về phía hòa bình, rồi phủ nhận cô không phải là người phụ nữ trong những bức ảnh chụp đền Yasukuni và lá cờ mặt trời mọc. Tiếp theo Kiko xin lỗi vì đã like tấm ảnh Thiên An Môn, nói rằng cô đã xóa like ngay trong một tiếng sau đó. Cuối cùng Kiko kết thúc bằng một lời xin lỗi lần nữa và nói rằng tình yêu và hòa bình sẽ mang thế giới đến với nhau.

 

Clip đã được up lại lên YouTube và tiếp tục làm nảy ra những cuộc tranh cãi mới. Rất nhiều netizen Châu Á bay vào tranh luận, có tiếng Anh, tiếng Hoa và cả tiếng Nhật. Một số ý kiến cho rằng Kiko làm xấu đi hình ảnh của Nhật Bản, cô không phải người Nhật nhưng thế giới hiểu lầm như thế. Nhưng cũng có người cho hay đây chỉ là vấn đề các phát ngôn của Kiko về Trung Quốc chứ không phải cô là người Nhật hay không.

theo Aramajapan

Admin

Admin

"Yêu đương chỉ như những áng mây lướt nhanh qua trời
Yêu chi cho lệ hoen đôi mi, để con tim vụn vỡ
Khi yêu cứ ngỡ nên thơ, tình yêu như giấc mơ
Để hôm nay ôm một mối sầu bơ vơ."