Ẩm thực Tưởng nhớ một tượng đài của mayonnaise

Tưởng nhớ một tượng đài của mayonnaise

Đăng vào ngày trong Tin tức 1357

Ẩm thực Nhật Bản đã mất đi một người đầy tâm huyết.

Vào ngày 15/09, người sáng lập ra thương hiệu Matsuda Mayonnaise, ông Masashi Matsuda, đã đột ngột qua đời ở tuổi 68 sau khi trải qua ca phẫu thuật động mạnh chủ. Dù 68 đối với nhiều người đã là già, nhưng cái chết luôn đến với tất cả chúng ta một cách âm thầm và lặng lẽ.

Matsuda nổi danh trong lĩnh vực thực phẩm tự nhiên với món sốt mayonnaise hảo hạng của mình. Ông cũng đã trở thành người hùng và được giới truyền thông yêu mến vì đã cật lực đấu tranh để duy trì sự tinh khiết cho sản phẩm của mình, vốn được làm từ dầu hạt cải, giấm táo, mật ong và trứng.

Vài năm trước, Matsuda Mayonnaise nhận được một thông báo từ chính phủ Nhật Bản nói rằng họ không được phép cho mật ong vào trong thành phần, theo tiêu chuẩn về sốt mayonnaise của Bộ Nông nghiệp Nhật Bản (JAS). Sau một thời gian dài đàm phán với Bộ Nông nghiệp, nỗ lực của Matsuda cuối cùng cũng được đền đáp và sau đó tiêu chuẩn của JAS đã được thay đổi khi cho phép mật ong vào trong thành phần. Và phía sau mỗi sản phẩm đều có một lời cám ơn từ Matsuda Mayonnaise đến tất cả những người đã ủng hộ quyền lợi của Matusda khi công nhận món sốt của ông là mayonnaise.

Masashi Matsuda

Qua nhiều năm, tôi đã tạo được một mối quan hệ khắng khít với Matsuda, và tôi xem ông như một người bạn và là một người cố vấn quý báu.

Tôi và Matsuda gặp nhau vào 25 năm về trước. Trước đó, tôi đã cho ra đời một bé trai và bắt đầu một cuộc sống của một người mẹ khi hằng ngày quán xuyến công việc nhà, nấu ăn, và dạy con học tiếng Anh. Chồng tôi thì luôn bù đầu với việc tìm kiếm khách hàng và xây dựng cơ sở hạ tầng cho việc kinh doanh trứng trên mọi phạm vi của mình. Và Matsuda Mayonnaise chính là một trong những khách hàng đầu tiên của anh ấy.   

Matsuda, một người sinh ra ở quận Iwate, định cư tại khu Nerima ở Tokyo, nơi ông đưa vào hoạt động một cửa hàng thực phẩm tự nhiên trong 20 năm. Một lượng trứng không sử dụng đến tại cửa hàng đã khiến ông nảy sinh ý tưởng tạo ra một loạt sốt mayonnaise chất lượng hơn những loại thường thấy ở các cửa hàng tạp hóa. Hương vị mayonnaise của ông nhanh chóng trở nên nổi tiếng khiến ông chuyển cửa hàng đến ngoại ô quận Saitama (Kamiizumi-mura, giờ là Kamikawa-machi), nằm sát với quận Gunma. Xuất thân là một cậu bé vùng quê, Matsuda đã dấn thân vào cuộc sống nông thôn với một ý chí mà chỉ những người chịu bỏ thời gian và tận dụng tối đa những món quà mà chỉ những nơi vùng quê mới có thể đem lại.

Khi tôi tham gia nhóm Slow Group vào năm 2000, Matsuda là một trong những người đầu tiên ngỏ ý mời tôi hợp tác. Tôi nhận ra sự toàn tâm toàn ý trong việc sản xuất thực phẩm của ông ngay từ việc ông tự tay trồng và lên men chúng, từ bánh mì và natto cho đến dưa chua và miso. Matsudo còn cho xây một lò nướng pizza lớn bên ngoài một nhà kho Nhật mà ông đã mua tại mội nơi xa xôi gở Nhật Bản và trước đó ông đã cho xây dựng lại toàn bộ cùng bạn bè, sử dụng những phương pháp xây truyền thống của Nhật Bản tạo nên những bức tường bằng khung tre và trát bùn lên bề mặt. Matsuda và tôi từng cùng tổ chức một buổi tiệc edamame (các loại đậu tương) và pizza hằng năm tại nhà ông cho đến khi một mình ông đảm nhận mọi việc vì tôi quá bận mỗi khi mùa thu đến. Các bữa tiệc đều là ý tưởng của tôi nhưng Matsuda đã làm theo bằng cả tấm lòng và không lời phản đối, và tôi rất biết ơn Matsuda khi ông đã thay tôi đảm đương tất cả.

Khi tôi ngày càng lấn sân sang viết những cuốn sách dạy nấu món ăn Nhật, tôi đã tìm đến Matsuda để học về cách chế biến những món ăn lên men. Tôi bắt đầu làm miso dưới sự dẫn dắt của Matsuda, và năm ngoái, một hãng phim Mỹ đã đến để quay lại quá trình lên men ấy. Tôi đã mời Matsuda đến nhà để tham dự buổi quay và hóa ra ông lại trở thành điểm nhấn của cả bộ phim. Mùa thu năm nay, một hãng phim khác cũng đến và xin phép được quay Matsuda. Nhưng đáng tiếc là ông đã ra đi trước đó.

Matsuda còn là một lực lượng hậu thuẫn cho nhóm làm nước tương ở địa phương chúng tôi, nhưng việc đó giờ đây được giao lại cho các thành viên trẻ. Năm nay sẽ không còn ai tiếp nối Matsuda làm koji (khuôn để làm miso) cho nhóm làm miso, nhưng ít nhất chúng tôi sẽ tập hợp và cùng nhau làm ra thật nhiều miso từ đậu được hấp qua những khúc củi cháy với ngọn lửa lớn trong chiếc nồi hấp cao tám tầng. Tinh thần của Matsuda sẽ sống mãi với chúng ta.

Giáng Sinh năm qua thật buồn khi không có Matsuda, nhưng vợ ông và và các đối tác kinh doanh vẫn đến như mọi khi và tôi cảm tưởng như Matsuda một ngày nào đó sẽ quay trở về.

Được viết bởi Nancy Singleton Hachisu – chuyên gia về ẩm thực Nhật Bản.

Nguồn: Japan Times  

Admin

Admin

"Yêu đương chỉ như những áng mây lướt nhanh qua trời
Yêu chi cho lệ hoen đôi mi, để con tim vụn vỡ
Khi yêu cứ ngỡ nên thơ, tình yêu như giấc mơ
Để hôm nay ôm một mối sầu bơ vơ."